Усний переклад

Вартість усного послідовного перекладу

Ми виконуємо переклади з більшості популярних мов світу.
Вартість уточнюйте у менеджерів.
Дякуємо!

Усний послідовний переклад сертифікованим перекладачем.

Послуги усного перекладача в Дніпрі: як знайти спеціаліста?

Усний переклад – неодмінна складова ділового спілкування, від якої часто залежить успіх переговорів, тренінгів та, без перебільшень, імідж компанії. Досвідчені керівники, далекоглядні бізнесмени знають: у таких справах другого «дублю» може не бути. Чому до підбору треба ставитися дуже відповідально і на що слід звернути особливу увагу?

Особливості усного перекладу: про що треба знати?

Популярність усного перекладу з кожним роком зростає – це факт. Численні бізнес-зустрічі, виставки, конференції вимагають чіткої послідовної підготовки та участі професіоналів, серед яких усний перекладач – на одному з перших місць. Підбором спеціаліста треба зайнятися якомога раніше, і цей процес обов’язково включає ряд питань.

  1. Яка мовна пара потрібна? Потрібен кваліфікований спеціаліст с досвідом? Звертаючись до бюро перекладів, варто заздалегідь ознайомитися з переліком послуг. Якщо в ньому немає потрібної мовної пари, але це питання обіцяють вирішити «швидко і недорого», краще припинити подальше спілкування. Не бійтеся озвучувати особливі побажання з приводу мовних навичок спеціаліста, наприклад, володіння діалектами.
  2. Послідовний чи синхронний переклад? Не всі спеціалісти в рівній мірі володіють обома різновидами усного перекладу. До того ж, синхронний (одночасний) нерідко здійснюється двома перекладачами із застосуванням спеціального обладнання. Послідовний переклад вимагає пауз після окремих фраз або речень: вони необхідні для запам’ятовування та перекладу озвученої інформації.
  3. Яка тематика ділової зустрічі? Бажано, щоб спеціаліст був достатньо компетентним в конкретній сфері, знався на професійній термінології, міг пояснити складні моменти. Іноді не завадить попереднє ознайомлення перекладача з основними напрямками заходу.
  4. Коли, де і скільки часу триватиме ділова зустріч? Ці моменти також треба обговорити заздалегідь. Можливо, буде включено пункт про додаткові витрати на транспорт, якщо захід відбуватиметься за містом. Майте на увазі: для багаточасового тренінгу іноді потрібні два перекладачі.

Крім того, може постати питання про дрес-код, правила вітання, додаткове обладнання та інші важливі моменти. Забезпечення повної конфіденційності, якщо це принципово, варто затвердити у договорі про нерозголошення.

Чому усний послідовний перекладач – не просто кваліфікація?

Щоб стати гідним усним перекладачем, недостатньо відмінно знати іноземну мову та здобути вищу освіту. Специфіка цієї професії – у гармонійному поєднанні професійних навичок із цілим рядом інших якостей. Для послідовного перекладача мають велике значення:

  • вміння максимально точно, лаконічно, без зайвих слів та фраз-«паразитів», передавати зміст сказаного;
  • натренована пам'ять, здатність утримувати великі обсяги інформації та не упускати важливі деталі;
  • висока стресостійкість, здатність швидко й адекватно реагувати на різні ситуації;
  • чітка дикція, приємний тембр, достатньо гнучкий голос.

Нерідко замовники бажають спочатку поспілкуватися із перекладачем телефоном, для заочної оцінки можливостей спеціаліста, а потім – «наживо», щоб переконатися у правильності свого вибору. На жаль, іноді спрацьовують суб’єктивні фактори, коли вирішальним фактором стає, наприклад, зовнішність перекладача. Саме тому більшість бюро дуже відповідально ставляться до підбору свого штату.

Де замовити усного перекладача в Дніпрі?

Дату важливої ділової зустрічі призначено, у підготовці залучені спеціалісти різного рівня? Не відкладайте пошук перекладача на потім: його професійність допоможе досягти бажаного результату.

Ласкаво просимо в Besttranslated! Ми уважно вислухаємо ваші побажання до спеціаліста і запропонуємо того, хто стане гармонійною складовою вашого успіху.

Кажуть...

Залишити відгук:

Чи...

Телефонуйте / пишіть нам!

Виникли питання? Ми з задоволенням відповімо!

Телефон (клікабельно)

+38 099 400 68 35, +38 096 750 56 89

Чат / повідомлення (клікабельно)

Viber, WhatsApp, Telegram


e-mail

info@besttranslated.net

Усний переклад Дніпро - Послуги усного перекладу в Дніпрі

Замовити усний переклад Дніпро. Послуги усного перекладача в Дніпрі. Послідовний переклад для проведення конференцій, переговорів, ділових зустрічей. Телефонуйте!

Product SKU: 122

Product Brand: Бюро перекладів Besttranslated

Product Currency: ГРН

Product Price: 1000

Price Valid Until: 2021-01-01

Product In-Stock: InStock

Editor's Rating:
10