Статті та новини бюро перекладів - Besttranslated, Дніпро

Цікаво!

Корисні статті та інформація

5 Лютого, 2021

Легальна робота за кордоном: які документи потрібні

За останні роки кількість українців, що обирають роботу за кордоном, постійно збільшується. Разом із тим зростає попит на фахівців у різних сферах трудової діяльності, тому сьогодні неважко знайти гідну вакансію в різних країнах світу. Важливо те, що працевлаштуватися можна офіційно, по трудовому договору, який дає багато переваг. Перед цим доведеться зібрати пакет документів, необхідний для виїзду за кордон та легального перебування там. Без послуг агентства перекладів не обійтись.
18 Грудня, 2020
Технічний переклад: точність – понад усе! - БП Besttranslated

Технічний переклад: точність – понад усе!

Сучасний світ вже давно не має кордонів для міжнародної співпраці. Обмін досвідом між підприємствами, спільне виробництво обладнання, застосування іноземних технологій і винаходів – все це потребує якісного технічного перекладу. Замовляючи перекладацькі послуги, будьте уважні при виборі виконавця. При технічному перекладі виникає багато складнощів. Про що йде мова? Агентство перекладів в Дніпрі розкриває «карти».
9 Грудня, 2020
Як підготувати документи для лікування за кордоном? - БП Besttranslated

Як підготувати документи для лікування за кордоном?

Лікування за кордоном, або медичний туризм, має попит серед громадян України. Поїздка за кордон вимагає тривалої підготовки – потрібно відкрити візу, зібрати пакет медичної документації й замовити їх переклад. З якими труднощами зустрічаються хворі? Розберімося в цьому питанні, щоб уникнути типових помилок.
3 Грудня, 2020
Шлюб з іноземцем за кордоном: список необхідних документів - БП Besttranslated

Шлюб з іноземцем за кордоном: список необхідних документів

Любов не знає кордонів – влучність цього вислову підтверджує статистика. Кількість міжнаціональних шлюбів збільшується в нашій країні і по всьому світу. Вирішили офіційно оформити відносини з іноземцем за кордоном? На цьому шляху вас очікують деякі бюрократичні труднощі, а саме довготривала процедура збору і легалізації документів. Чи можна оминути «підводні камені»? Бюро перекладів Besttranslated допомагає розібратися в деталях.
20 Листопада, 2020
Сертифікований переклад документів? - Besttransalted

Сертифікований чи нотаріальний переклад документів?

Ситуації, коли людині треба використати за кордоном документи, видані українськими державними органами, стаються нерідко. Правові системи різних держав мають свої особливості, через що виникають труднощі при ідентифікації документів з іншої країни. Саме з цієї причини в міжнародній практиці виникла процедура консульської легалізації. Що це і як відбувається?
11 Листопада, 2020
Хто виконує консульську легалізацію документів? - бюро перекладів Besttranslated

Хто виконує консульську легалізацію документів?

Ситуації, коли людині треба використати за кордоном документи, видані українськими державними органами, стаються нерідко. Правові системи різних держав мають свої особливості, через що виникають труднощі при ідентифікації документів з іншої країни. Саме з цієї причини в міжнародній практиці виникла процедура консульської легалізації. Що це і як відбувається?
4 Листопада, 2020
Як зробити апостиль швидко, грамотно і зручно? - бюро перекладів Besttranslated

Як зробити апостиль швидко, грамотно і зручно?

В сучасному світі люди часто використовують документи, видані в вітчизняних інстанціях, за кордоном. Наприклад, при влаштуванні на роботу чи продовженні навчання в іншій країні вам необхідно пред’явити диплом чи атестат. Як підвертати легальність цих документів? Для цього існує апостиль – в Дніпрі його можна зробити за допомогою Besttranslated. Розберемося детальніше, що це за процедура і як вона відбувається. Апостиль: що за «звір»?
29 Жовтня, 2020
Шлюб з іноземцем в Україні: нюанси, документи - bestt.com.ua

Шлюб з іноземцем в Україні: нюанси, документи

«У любові не має кордонів» – влучно сказано, особливо про одруження двох людей з різних країн. Прийшов час офіційно оформити відносини? Укладення шлюбу з іноземцем в Україні – справа досить непроста. Перш ніж стати на весільний рушник, необхідно вивчити нормативну базу, зібрати встановлені Законом папери, а також зробити переклад документів. Нумо розберімося з бюрократичними тонкощами процедури.
22 Жовтня, 2020
Вступ до іноземних навчальних закладів: як правильно оформити документи?

Вступ до іноземних навчальних закладів: як правильно оформити документи?

Сучасні абітурієнти все частіше вибирають для вступу не вітчизняні, а іноземні навчальні заклади. Одні вважають, що освіта за кордоном більш якісна, а інші – планують отримати іноземний диплом, щоб мати гарні перспективи для роботи в обраній державі. Незалежно від обставин, першочергове завдання для абітурієнта – ознайомитись з переліком необхідних документів і правильно їх оформити. То ж що ви маєте знати, плануючи вступ до іноземного закладу освіти? Чи потрібен вам переклад документів (Дніпро)?
Call Now Button