


Ситуації, коли людині треба використати за кордоном документи, видані українськими державними органами, стаються нерідко. Правові системи різних держав мають свої особливості, через що виникають труднощі при ідентифікації документів з іншої країни. Саме з цієї причини в міжнародній практиці виникла процедура консульської легалізації. Що це і як відбувається?
Легалізація – процес підтвердження чинності документів для використання за межами країни, де їх видано. Процедура офіційного визнання паперів доволі складна. В 1961 році міжнародна спільнота зробила важливий крок: багато держав підписали Гаазьку конвенцію, чим затвердили спрощену процедуру легалізації – апостиль. Якщо вам необхідно подати документи в країну, що не визнала міжнародний акт, готуйтеся до консульської легалізації. Завдяки цьому механізму папери отримують юридичну силу за кордоном.
Процес консульської легалізації більш складний, ніж встановлення штампу апостилю. Основне призначення процедури – підтвердити законність видачі бланків, автентичність підписів посадових осіб та чинність печаток, якими скріплений документ. Легалізації підлягає наступний перелік паперів:
Легалізований документ буде мати юридичну силу лише в державі, консульство якої його визнало. При цьому консул не несе відповідальності за зміст паперів.
Механізм консульської легалізації багатоетапний. Щоб підвередити чинність паперів, заявнику необхідно витратити чимало часу і відвідати ряд інстанцій:
Розпочинати процедуру рекомендуємо з вивчення законодавчих норм. Легалізація документів різного типу має відмінності – їх слід враховувати. Наприклад, довідки про несудимість можна відразу подавати в МЗС України для проставлення штампу. Документи, що видані органами РАЦСу, завіряють в головному управлінні юстиції.
Для атестатів, дипломів потрібно спочатку зробити нотаріальну копію, а потім звертатись в установи для легалізації. Якщо ви не знаєте цих «підводних каменів», то процедура може розтягнутися на тривалий час. Консульства різних країн також мають індивідуальні вимоги до завірення паперів.
Бюрократичні труднощі легко оминути. Зверніться за допомогою до професіоналів – легалізація документів в Дніпрі відбудеться без вашої участі.
Подорож на кордон завжди супроводжується клопотами. Купити потрібні речі, зібрати валізи, замовити квитки… Чи варто шукати вільний час, щоб самостійно займатися легалізацією документів? Ви можете спокійно готуватись до поїздки – професіонали візьмуть на себе всі турботи, пов’язані з легалізацією ваших документів. Бюро перекладів Besttranslated має великий досвід у розв'язанні цього питання і всіх пов’язаних з ним моментів.
Ми пропонуємо комплекс послуг, що дуже зручно. В процесі консульської легалізації знадобиться переклад документів – зробимо це в потрібні терміни. В штаті працюють досвідчені лінгвісти. Вони виконають переклад швидко і якісно, з дотриманням всіх норм, а далі завірять папери у нотаріуса. Бюро суворо дотримується термінів видачі замовлень. У вас залишилось зовсім мало часу? Звертайтеся за консультацією – можливий терміновий переклад документів. Швидка допомога гарантована! Позитивні відгуки – краще свідчення про якість роботи бюро Besttranslated.
