Шлюб з іноземцем в Україні: нюанси, документи – Besttranslated
Вступ до іноземних навчальних закладів: як правильно оформити документи?
Вступ до іноземних навчальних закладів: як правильно оформити документи?
22 Жовтня, 2020
Як зробити апостиль швидко, грамотно і зручно? - бюро перекладів Besttranslated
Як зробити апостиль швидко, грамотно і зручно?
4 Листопада, 2020
Шлюб з іноземцем в Україні: нюанси, документи - bestt.com.ua

Шлюб з іноземцем в Україні:
нюанси, документи...

Шлюб з іноземцем в Україні: нюанси, документи

«У любові не має кордонів» – влучно сказано, особливо про одруження двох людей з різних країн. Прийшов час офіційно оформити відносини? Укладення шлюбу з іноземцем в Україні – справа досить непроста. Перш ніж стати на весільний рушник, необхідно вивчити нормативну базу, зібрати встановлені Законом папери, а також зробити переклад документів. Нумо розберімося з бюрократичними тонкощами процедури.

Що? Де? Коли? або Як подати заяву про шлюб?

Останнім часом у світі спостерігається значна міграція населення. Бажання одружитись між людьми різних національностей виникає досить часто. Процедура оформлення шлюбу відбудеться в Україні? Слід керуватись сімейним законодавством країни, на території якої проходить реєстрація. Пара, що має бажання одружитися, звертається в органи реєстрації актів громадянського стану (РАГС) з відповідною заявою і сплачує державне мито. Укладання шлюбів державними органами проводиться при виконанні ряду умов:

  • Молодята мають досягти 18-ліття на момент реєстрації. Можливе укладення шлюбу з 16 років за умови, що суд надає відповідне право особі.
  • Відсутність у наречених офіційного шлюбу з іншими громадянами.
  • Немає інших перепон для оформлення союзу. В Україні шлюб неможливий між рідними та зведеними братами й сестрами, прямими родичами, усиновленим і усиновителем.

Чинне законодавство говорить, що зазначені умови слід підтвердити документально. За невідповідності молодятам буде відмовлено у шлюбі. Щоб зареєструвати нову сім’ю, слід відповідально підійти до оформлення документів. Термінові послуги перекладача в Дніпрі надає бюро Besttranslated. Пред’явіть, будь ласка, документи!

Оформлення шлюбу – прекрасне бажання, яке слід правильно задокументувати, адже офіційна реєстрація відносин визначає права й інтереси чоловіка і дружини в майбутньому. Помилки в паперах значно ускладнюють життя і можуть стати причиною довготривалих судових спорів. Чому? В міжнаціональній сім’ї нерідко виникають проблеми при отриманні посвідки на проживання, оформленні спадку, під час розподілу майна при розлученні, пов’язані з відмінностями законодавства двох держав. Тож будьте уважні з документами перед тим, як сідати у «сімейний човен».

Іноземці, що планують оформити шлюб в Україні, мають підготувати перелік паперів. Сюди входять:

  1. Закордонний паспорт особи, його переклад на державну мову, завірений нотаріально.
  2. Відмітка про законне перебування іноземної особи на території України. Отримайте підтвердження в міграційній службі чи при перетині кордону.
  3. Довідка, що іноземець не перебуває в шлюбі (за умови, коли паспорт не має відомостей про сімейний стан). Цей документ видається компетентним органом країни, звідки прибула особа.
  4. Свідоцтво чи рішення суду про розлучення, довідка про смерть – для іноземних громадян, що раніше знаходились в шлюбі.

Видані в іноземних інстанціях документи перед пред’явленням у РАГСі слід перекласти, легалізувати або проставити на паперах апостиль.

Тернистий шлях до шлюбу: які ще проблеми виникають?

Шлях до шлюбу з іноземцем буває тернистий, коли молодята не знають про «підводні камені» процедури. Дуже часто пари стикаються з типовими помилками. Уважно перевіряйте, коли закінчується термін перебування іноземного громадянина на території України. Реєстрацію шлюбу, як правило, назначають через місяць від моменту подачі заяви. Інколи основна проблема – труднощі перекладу! Уникнути проблеми легко – звертайтесь до агентств з підтвердженою доброю репутацією.

Переваги офіційних відносин: час казати «так»!

Деякі пари не поспішають реєструвати шлюб з іноземцем. Подібне рішення позбавляє ряду переваг: громадянські відносини не мають законних підстав. Як наслідок, розв'язання юридичного питання в парі стає неможливим. Оформлення шлюбу з іноземцем дає підстави для отримання посвідки на проживання. Це дуже важливо, якщо сім’я планує майбутнє в Україні. Перші два роки іноземний громадянин має право на оформлення тимчасової посвідки на проживання, а надалі – постійного.

Якщо вас лякають труднощі з оформленням документів, зверніться до бюро перекладів Besttranslated. Ми маємо великий досвід в цій галузі! Пропонуємо комплекс послуг для клієнтів: переклад, нотаріальне засвідчення, легалізацію документів.

БАЖАЄМО ВАМ УДАЧІ!

0 0 голосів
Рейтинг статті
Підписатися
Сповістити про
0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі
Call Now Button